音樂分享/GOT7-앙코르 (Encore) 韓中歌詞 翻譯歌詞 lyrics

「got 7 encore」的圖片搜尋結果

今天,台灣時間晚上17:00,GOT7在他們新開的頻道,給所有世界各地的鳥寶寶這一份最棒的禮物。不知道GOT7對各位來說有什麼樣的象徵或意義呢?我追KPOP也邁入十年,而GOT7是我唯一從頭開始追的一個團。剛好從我升上高一那年,他們的音樂陪伴著我一直到現在。每一次的音樂舞台,他們總是能夠帶給我能量、歡笑、感動。我身邊的朋友都會說他們是含團裡面看過最有團魂的一團,雖然意外地在今年1月聽到他們各自單飛的消息,可是他們也親自宣布不解散、GOT7不解散!在疫情之下,許多期待他們演唱會的鳥寶寶原本從期待等到都變絕望了,沒想到這幾天先是從我們忙內有謙,直到團體的新歌在今天的發行,讓我還是繼續相信和喜歡KPOP了, 希望他們之後有更多合體的機會,繼續努力與成長。
以下是不專業的翻譯,供參考!

아직 우린 어린아이 같은데 / 感覺我們還像小孩子一樣
세상은 어른이라 부르네 / 但是因為這世界卻叫我們大人
평생 우린 철들지말자 / 永遠我們都不要長大吧
약속했던 그때 그시절 우리 잊었나 / 約好的那個時候的承諾 我們忘記了嗎 

모든게 처음이었던 우리에겐 / 對於一切都是第一次的我們來說
너의 모든게 선물이었던 걸/  關於你的一切都像是一份禮物
기억해 지금도 그댈  / 此刻也,為了你們

널 위해 부를게 / 我們會為了你而唱
널 위해 부를게 / 我們會為了你而唱 (Encore,encore)
널 위해 부를게 / 我們會為了你而唱 
남아있는 날도 / 就算是在往後的日子裡(Encore,encore)

Late night 문득 생각이나 / Late night 驀然想起
긴장된 웃음과 서툴던 행동들다 / 那些緊張的笑容,不熟悉的動作,那些種種的一切
되돌아갈순 없어도 계속 할순 있잖아 / 雖然我們已不能再倒退 我們只能繼續前進
이젠 편하게 이젠 goodnight / 此刻 自在地 此刻,goodnight
찬란했던 파란하늘도/ 就算是最美麗的藍天
해가 저물어 검게 물들고/ 日落再美,終究要迎來黑夜
어느새 푸른달이 고개를 들어/ 轉眼間,藍色的月亮即將出現
말하네 이제 다왔다고 / 說著,(我們)就快抵達了